Zum Inhalt wechseln

Welcome to Irrglaube und Wahrheit
Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, post status updates, manage your profile and so much more. If you already have an account, login here - otherwise create an account for free today!
Foto

Was sagt die Bibel zum Thema Frauenhaare?


  • Bitte melde dich an um zu Antworten
Keine Antworten in diesem Thema

#1
Rolf

Rolf

    Administrator

  • Administrator

  • PIPPIPPIP
  • 34226 Beiträge
  • Land: Country Flag
Was sagt die Bibel zum Thema Frauenhaare?




...oder ist das in Deiner Gemeinde keine Frage mehr?




Redaktion SoundWords



Leitverse: 1. Korinther 11,6+15



Inhalt
Einleitung
Kulturabhängig
Schöpfungsordnung
Das Kultur Argument
Keinen Millimeter abschneiden
Was heißt „abgeschnitten“
Was heißt „geschoren“
Ergebnis der Wortstudie
Wörterbuchdefinition „abgeschnitten“ = Keiro
Hesekiel 44,20
Was bedeutet „langes Haar“ in Vers 15?
Wörterbuchdefinition
Tut alles zur Ehre Gottes!




"Denn wenn eine Frau nicht bedeckt ist, so werde ihr auch das Haar abgeschnitten; wenn es aber für eine Frau schändlich ist, daß ihr das Haar abgeschnitten [keiro] oder sie geschoren [xuaro] werde, so laß sie sich bedecken. (…) wenn aber eine Frau langes Haar [komä] hat, es eine Ehre für sie ist?"




Einleitung



Die oben genannte Bibelstelle ist eine der wenigen, wo wir etwas über das Frauenhaar erfahren. Oberflächlich gesehen, müßte das doch die Thematik einfacher machen, so denkt man. Und doch hat gerade diese Bibelstelle schon zu ganz unterschiedlichen Ansichten und Praktiken geführt. Die einen wollen diese Stelle als kulturabhängig und zeitbedingt abtun, die anderen wollen daraus ein Gebot machen, daß die Frauen keinen Millimeter vom Haar abschneiden dürfen und andere wieder sehen in dem langen Frauenhaar eine von Gott vorgegebene Darstellung der Schöpfungsordnung, die es gilt zu berücksichtigen. Jedenfalls scheint dieses Thema nicht ohne Belang zu sein, sonst hätte der Heilige Geist es wohl nicht für nötig erachtet, uns diese Verse mitzuteilen.

Kulturabhängig?

Wir wollen zuerst sehen, ob das Argument, daß dieses Thema kulturabhängig sei, wirklich stichhaltig ist und einer genauen Betrachtung stand hält, oder ob man bei diesem Argument am Ende mehr Fragen als Antworten hat.

Natürlich hat der Heilige Geist in der Apostelgeschichte auch darauf hingewiesen, daß die ersten Christen alles verkauften und auch alles zusammenlegten, und doch hält man sich heute kaum noch an diese Handhabung. Man argumentiert zurecht, daß diese Handhabung zeitbedingt gewesen sei. Selbst der Apostel Paulus scheint den Unterschied zwischen reich und arm völlig respektiert zu haben und auch als von Gott zugelassen angesehen zu haben – 1.Tim 6,17. Aber kann man dies auch auf das lange Frauenhaar anwenden? Können wir einfach sagen, daß es in der damaligen Kultur einfach so war und daß man das heutige Frauenhaar eben auch an dem entsprechenden Schnitt erkennen kann, wobei es dann möglich ist, daß die Haare sehr kurz gehalten sind?

Schöpfungsordnung

Zuerst müssen wir uns die Frage stellen, warum Gott dieses Thema so wichtig war, um uns seine Gedanken mitzuteilen. Wir glauben, daß dieses Thema deshalb eine gewisse Bedeutung hat, weil die Schöpfungsordnung Gottes aufrechterhalten werden sollte. Von jeher war es nach Gottes Gedanken, daß der Unterschied zwischen Mann und Frau gesehen wurde. Das sollte unbedingt zuerst im Verhalten sichtbar werden, wobei natürlich die Kleidung auch nicht davon ausgeschlossen ist. Ohne jetzt in die Tiefe zu gehen, hatte Gott auch schon im Alten Testament dem Mann andere Aufgaben zugedacht als der Frau. So finden wir das auch durchgängig im Neuen Testament. So zeigt uns 1.Korinther 11, daß dies im rein äußerlichen Verhalten auch sichtbar werden sollte, wie uns z.B. auch 1.Petrus 3 zeigt, daß dieser Unterschied auch im Verhalten der Frau dem Mann gegenüber gesehen werden sollte.

Das Kultur Argument

Wir glauben, daß es zu einfach ist 1.Korinther 11 mit dem Kultur-Argument aus der Bibel auszuradieren. Und wir glauben weiter, daß wir dafür einen zu deutlichen Hinweis gerade in diesem Abschnitt haben. In Vers 10 heißt es, daß die Frau ein Zeichen der Macht auf Kopf haben sollte und dann heißt es weiter „um der Engel willen“. Sollte die Kopftuchthematik oder auch die langen Haare-Thematik wirklich kulturabhängig gewesen sein, dann würde der Vers 10 „um der Engel willen“ keinen Sinn ergeben, denn es ist wohl kaum anzunehmen, daß Engel irgendwie kulturabhängige Wesen sind. Aus diesem eigentlich ganz simplen Grund werden wir diesen Gedanken in der Folge nicht weiter verfolgen. Wir haben im Gegenteil den Eindruck, daß man sich dem 11.Kapitel oftmals entledigen möchte, weil deren Inhalt heutzutage für manche Frauen recht problematisch ist. Jedenfalls möchten wir dem Wort weder etwas wegnehmen noch etwas hinzufügen. Das ist die heilige Verantwortung eines jeden Bibelauslegers – aber auch Bibellesers.

Es sei jedoch auch noch auf einen ganz bemerkenswerten Sachverhalt hingewiesen, der so nur im 1. Korintherbrief zu beobachten ist – also gerade in dem Brief, der im Laufe der Geschichte so sehr umstritten war und ist. So heißt es direkt im zweiten Vers: „…den berufenen Heiligen, samt allen, die an jedem Orte den Namen unseres Herrn Jesus Christus anrufen…“ und in Kapitel 4,17: „… gleichwie ich überall in jeder Versammlung lehre…“ und in Kapitel 7,17: „…und also verordne ich in allen Versammlungen…“ und in Kapitel 14,37 zum Thema „Schweigen der Frauen“: „…was ich euch schreibe, daß es ein Gebot des Herrn ist…“ und zuletzt in Kapitel 16,1: „… wie ich den Versammlungen von Galatien verordnet habe, also tut auch ihr…“. Natürlich ist es wichtig den jeweiligen Zusammenhang gut zu beachten, aber will der Heilige Geist uns hier nicht etwas mitteilen? Kann man nun wirklich dieses 11.Kapitel mit dem Argument „kulturabhängig“ beiseite rücken? Woher sollten wir wissen, daß das Brotbrechen dann nicht auch bloß „kulturabhängig“ war, welches ja im gleichen Kapitel von Paulus bestätigt wird?

Keinen Millimeter abschneiden

Nun fordern andere, weil sie auch das Kultur-Argument ablehnen, die Frau dürfe aber keinen Millimeter von den Haaren abschneiden. Jede Frau solle also ihr Haar „frei wachsen lassen“. Auch hier wollen wir uns wieder ganz eng an Gottes Wort binden und nicht weiter gehen, als die Schrift uns sagt. Wir wissen um Argumente, wo man über bestimmte Schlußfolgerungen zu dem Ergebnis kommen könnte, daß die Frau wirklich keinen Millimeter von Haar abschneiden sollte. Ein Argument ist z.B. die Anwendung des Nasiräers, seine Stellung und Hingabe und das damit verbundene Gebot, die Haare niemals zu schneiden. Dies ist jedoch lediglich eine Anwendung und an anderer Stelle haben wir schon darauf hingewiesen, daß man Anwendungen niemals auf gleicher Stufe mit der Lehre der Schrift setzen darf und deshalb sehr behutsam damit umgehen muß. Dennoch respektieren wir natürlich jede Frau, die dies so für sich aus der Schrift liest und es aus Liebe zum Herrn auch so praktiziert. Aber wir wollen uns in der Folge damit beschäftigen, was nun wirklich in 1.Korinther 11 steht.

Wir kommen dabei nicht an einer etwas technischen Betrachtungsweise vorbei. Wir müssen untersuchen, wo die Worte „abgeschnitten“ (griech. Keiro) und „geschoren“ (grie. Xuaro) noch im Neuen Testament vorkommen, um die Bedeutung zu erfassen. Jedenfalls könnte man nach der Elberfelder-Übersetzung wirklich zu dem Schluß kommen, daß eine Frau keinen Millimeter vom Haar abschneiden sollte, wenn man das Wort „geschoren“ gleichsetzt mit „Haare komplett entfernen“ und dann argumentiert, daß das Wort „abgeschnitten“ dann wohl bedeuten müsse, daß noch etwas stehen bleibt von den Haaren. Doch bei einer genaueren Wortstudie wird diese Schlußfolgerung jedoch eher fragwürdig.
Was heißt „abgeschnitten“ (grie. Keiro) wirklich und wo kommt dieses Wort im Neuen und Alten Testament vor?

Vorkommen im NT


Bedeutung

Apostelgeschichte 8,32

Die Stelle der Schrift aber, welche er las, war diese: "Er wurde wie ein Schaf zur Schlachtung geführt, und wie ein Lamm stumm ist vor seinem Scherer [keiro], also tut er seinen Mund nicht auf.“


Scheren, geschoren

Apostelgeschichte 18,18

Nachdem aber Paulus noch viele Tage geblieben war, nahm er Abschied von den Brüdern und segelte nach Syrien ab, und mit ihm Priscilla und Aquila, nachdem er zu Kenchreä das Haupt geschoren [keiro] hatte, denn er hatte ein Gelübde.


Scheren, geschoren

1. Korinther 11,6 (2x)

Denn wenn ein Weib nicht bedeckt ist, so werde ihr auch das Haar abgeschnitten; wenn es aber für ein Weib schändlich ist, daß ihr das Haar abgeschnitten [keiro] oder sie geschoren werde, so laß sie sich bedecken.


Mit „abschneiden“ übersetzt (im ersten Fall würde auch sehr gut das deutsche Wort geschoren passen! Das würde den Unwillen des Paulus in dieser Stelle noch unterstützen.)

Wir sehen schon, daß eine Argumentation allein aus dem Neuen Testament sehr schwierig werden würde, da es nur sehr wenige Stellen gibt, wo das gleiche Wort noch einmal vorkommt. Jedoch halten wir fest, daß in den beiden Stellen – neben 1.Korinther 11 – die Bedeutung beides Mal „geschoren“ ist, was soviel bedeutet, wie „Haare komplett ab“.

Nun wissen wir, daß das Alte Testament zum größten Teil in hebräischer Sprache geschrieben wurde, so daß uns auch hier scheinbar keine Bibelstellen weiterhelfen werden. Doch hat die sog. Septuaginta [AT-Übersetzung in griechischer Sprache] bei den Juden einen sehr hohen Stellenwert gehabt, daß sogar der Herr Jesus einige Male aus der Septuaginta zitiert. Also wollen wir auch einmal dort nachforschen, wo das Wort „keiro“ in der Septuaginta auftaucht:

Vorkommen im AT (Septuaginta)


Bedeutung

1.Mose 31,19

Und Laban war gegangen, um seine Schafe zu scheren[keiro]; und Rahel stahl die Teraphim, die ihr Vater hatte.


Scheren

1.Mose 38,12

Als der Tage viele geworden, da starb die Tochter Schuas, das Weib Judas. Und als Juda getröstet war, ging er zu seinen Schafscherern [keiro] hinauf, er und Hira, sein Freund, der Adullamiter, nach Timna.


Scheren

5.Mose 15,19

Alles männliche Erstgeborene, das unter deinen Rindern unter deinem Kleinvieh geboren wird, sollst du Jahwe, deinem Gott, heiligen. Du sollst mit dem Erstgeborenen deines Rindes nicht arbeiten, und du sollst das Erstgeborene deines Kleinviehes nicht scheren[keiro]:


Scheren

Hohelied 4,2

Deine Zähne sind wie eine Herde geschorener [keiro] Schafe, die aus der Schwemme heraufkommen, welche allzumal Zwillinge gebären, und keines unter ihnen ist unfruchtbar.


Geschoren

Jesaja 53,7

Er wurde mißhandelt, aber er beugte sich und tat seinen Mund nicht auf, gleich dem Lamme, welches zur Schlachtung geführt wird, und wie ein Schaf, das stumm ist vor seinen Scherern [keiro]; und er tat seinen Mund nicht auf.


Scheren

2.Samuel 14,26

26 Und wenn er sein Haupt scheren ließ-es geschah nämlich von Jahr zu Jahr, daß er es scheren[keiro] ließ, denn es war ihm zu schwer, und so ließ er es scheren[keiro] -so wog sein Haupthaar zweihundert Sekel, nach dem Gewicht des Königs.


Scheren

Hiob 1,20

Da stand Hiob auf und zerriß sein Gewand und schor[keiro] sein Haupt; und er fiel zur Erde nieder und betete an.


Scheren

Micha 1,16 (zweite Wort; in Verbindung mit Glatze)

Mache dich kahl und schere [keiro] dich um der Kinder deiner Wonne willen, mache deine Glatze breit wie die des Geiers; denn sie sind von dir hinweggeführt.


Scheren

Wir sehen aus dieser Vielzahl von Stellen, daß bei keinem Vorkommen daran gedacht wurde, daß irgend etwas nur ein „wenig abschnitten“ wurde, sondern es immer bedeutete, daß „alles abgeschnitten“ wurde. Also halten wir fest, daß man allein aus dem Wort Gottes [ohne Schlußfolgerung] nicht zu der Erkenntnis kommt, daß die Frau keinen Millimeter vom Haar abschneiden darf. Wir sagen damit nicht, daß eine Frau verkehrt handelt, wenn sie keinen Millimeter vom Haar abschneidet. Aber jedenfalls würde man verkehrt handeln, wenn man von einer Frau dies auf Grund von 1. Kor. 11,6 verlangen würde. Das wäre dem Wort etwas hinzufügen.

Was heißt „geschoren“ (grie. Xuaro) und wo kommt dieses Wort vor (im AT und NT)?

Um jedoch unsere Wortstudie zu vervollständigen, wollen wir auch noch sehen, an welchen Stellen, daß zweite Wort „geschoren“ (griech. Xuaro) sowohl im Neuen Testament, wie auch in der Septuaginta vorkommt. Wiewohl diese Wort schon in der deutschen Bedeutung eigentlich klar ist. Es bedeutet „alles ab“.

Vorkommen im NT


Bedeutung

Apostelgeschichte 21,24

Diese nimm zu dir und reinige dich mit ihnen und trage die Kosten für sie, damit sie das Haupt scheren [xuaro] lassen; und alle werden erkennen, daß nichts an dem ist, was ihnen über dich berichtet worden, sondern daß du selbst auch in der Beobachtung des Gesetzes wandelst.


Scheren; dieselbe Handlung wie Ap.18,18 (s.o.)

1.Korinther 11,5

Jedes Weib aber, das betet oder weissagt mit unbedecktem Haupte, entehrt ihr Haupt; denn es ist ein und dasselbe, wie wenn sie geschoren [xuaro] wäre. {W. sie ist... wie die Geschorene}


Geschoren

1.Korinther 11,6

Denn wenn ein Weib nicht bedeckt ist, so werde ihr auch das Haar abgeschnitten; wenn es aber für ein Weib schändlich ist, daß ihr das Haar abgeschnitten oder sie geschoren [xuaro] werde, so laß sie sich bedecken.


Geschoren

Vorkommen im AT (Septuaginta)


Bedeutung

1.Mose 41,14

Da sandte der Pharao hin und ließ Joseph rufen; und sie ließen ihn eilends aus dem Kerker gehen. Und er schor [xuaro] sich und wechselte seine Kleider und kam zu dem Pharao.


Scheren

3.Mose 13,33

so soll er sich scheren; aber den Schorf soll er nicht scheren; und der Priester schließe den, der den Schorf hat, zum zweiten Male sieben Tage ein.


Scheren

3.Mose 14,8

Und der zu reinigen ist, soll seine Kleider waschen und all sein Haar scheren [xuaro] und sich im Wasser baden; und er ist rein. Und danach darf er ins Lager kommen, aber er soll sieben Tage außerhalb seines Zeltes bleiben.


Scheren

3.Mose 21,5 (in Verbindung mit Glatze; s. Micha 1,16)

Sie sollen keine Glatze auf ihrem Haupte machen, und den Rand ihres Bartes sollen sie nicht abscheren [xuaro], und an ihrem Fleische sollen sie keine Einschnitte machen.


Scheren

4.Mose 6,9,18,19

9 Und wenn jemand unversehens, plötzlich, bei ihm stirbt, und er das Haupt seiner Weihe verunreinigt, so soll er sein Haupt an dem Tage seiner Reinigung scheren[xuaro]; am siebten Tage soll er es scheren.

18 Und der Nasir soll an dem Eingang des Zeltes der Zusammenkunft das Haupt seiner Weihe scheren [xuaro] und das Haar des Hauptes seiner Weihe nehmen und es auf das Feuer legen, das unter dem Friedensopfer ist.

19 Und der Priester nehme den gekochten Bug von dem Widder und einen ungesäuerten Kuchen und einen ungesäuerten Fladen aus dem Korbe und lege sie auf die Hände des Nasirs, nachdem er das Zeichen seiner Weihe geschoren [xuaro] hat.


Scheren

5.Mose 21,12

so sollst du sie in das Innere deines Hauses führen; und sie soll ihr Haupt scheren [xuaro] und ihre Nägel beschneiden


Scheren

Richter 16,17

Und er tat ihr sein ganzes Herz kund und sprach zu ihr: Kein Schermesser ist auf mein Haupt gekommen, denn ein Nasir Gottes bin ich von Mutterleibe an; wenn ich geschoren [xuaro] würde, so würde meine Stärke von mir weichen, und ich würde schwach werden und würde sein wie alle Menschen.


Scheren

2.Samuel 10,4

Da nahm Hanun die Knechte Davids und ließ ihnen die Hälfte des Bartes abscheren [xuaro] und ihre Oberkleider zur Hälfte abschneiden, bis an ihre Gesäße; und er entließ sie.


Scheren; das Wort „abschneiden“ in diesem Vers ist nicht gleichbedeutend mit dem Wort „abgeschnitten“ in 1.Kor. 11,6!

1.Chronika 19,4

Da nahm Hanun die Knechte Davids und ließ sie scheren [xuaro], und ihre Oberkleider zur Hälfte abschneiden bis ans Gesäß; und er entließ sie.


Scheren; das Wort „abschneiden“ in diesem Vers ist nicht gleichbedeutend mit dem Wort „abgeschnitten“ in 1.Kor. 11,6!

Jesaja 7,20

An jenem Tage wird der Herr durch ein gedungenes Schermesser, auf der anderen Seite des Stromes, durch den König von Assyrien, das Haupt und das Haar der Beine abscheren[xuaro]; ja, auch den Bart wird es wegnehmen.


Scheren

Jeremia 16,6

Und Große und Kleine werden in diesem Lande sterben, ohne begraben zu werden; und man wird nicht um sie trauern, und sich nicht ritzen und sich nicht kahl scheren [xuaro] ihretwegen.


Scheren

Hes 44,20

Und sie sollen weder ihr Haupt kahl scheren[xuaro], noch auch das Haar frei wachsen lassen; sie sollen ihr Haupthaar schneiden.


Kahl scheren;Das Wort „schneiden“ kann in der Septuaginta nicht nachgeschlagen werden, da dieser Versteil dort ziemlich anders übersetzt ist.

Micha 1,16

Mache dich kahl [xuaro] und schere dich um der Kinder deiner Wonne willen, mache deine Glatze breit wie die des Geiers; denn sie sind von dir hinweggeführt.


Kahl (erste Wort; in Verbindung mit Glatze)

Ergebnis der Wortstudie


Bei einer genauen Betrachtung der obigen Tabellen fällt auf, daß das Wort „abgeschnitten“ und „geschoren“ in 1.Korinther 11,6 dasselbe bedeuten. Es ist durchaus austauschbar. Damit stellt sich natürlich die Frage: Warum benutzt der Heilige Geist hier zwei verschiedene Wörter für ein und dieselbe Sache? Eine mögliche Antwort wäre, daß der Apostel Paulus hier seine Aussage verstärken möchte, so wie wir z.B. sagen, „wir leben in einer argen und bösen Welt“ oder „das ist aber ungeheuerlich schlimm“. Man könnte auch lesen „wenn es aber für eine Frau schändlich ist, daß ihr das Haar geschoren(keiro) oder rasiert(xurao) wird, so laß sie sich bedecken“. Interessanterweise werden diese Ausdrücke (grie. Keiro und xurao) auch beide so in Micha 1,16 für ein und dieselbe Sache verwandt. „Mache dich kahl(geschoren-xuaro) und schere(abgeschnitten-keiro) dich um der Kinder deiner Wonne willen, mache deine Glatze breit wie die des Geiers; denn sie sind von dir hinweggeführt.“ Beide Worte werden in Verbindung mit einer Glatze gebraucht!

Eine andere Möglichkeit, warum der Apostel hier verschiedene Wörter gebraucht, könnte sein, daß der Apostel auf die verschiedenen Werkzeuge [in jener Zeit] beim Scheren hinweisen möchte. Das (komplette) Abschneiden der Haare mit einer Art Schere und das kahl Scheren/Rasieren mit dem Schermesser.
Wörterbuchdefinition „abgeschnitten“ = Keiro

Im grie. Lexikon heißt es über das Wort „Keiro“: Scheren, abschneiden, abmähen (stets in Verbindung mit Schafschur oder in Verbindung mit einem Gelübde, wobei derjenige, der das Gelübde tat, sich seinen Kopf kahl scheren ließ.)
Hesekiel 44,20

Spricht Hesekiel 44,20 für die These, daß es sich in 1.Kor.11,6 darum handelt, daß eine Frau keinen Millimeter vom Haar abschneiden sollte?

In Hesekiel 44,20 werden drei Dinge in Verbindung mit dem Haare schneiden gebracht:

„Und sie [die Priester] sollen weder ihr (1)Haupt kahl scheren, noch auch das (2)Haar frei wachsen lassen; sie sollen ihr (3)Haupthaar schneiden.“

1. Das Haupt kahl scheren

2. Das Haar frei wachsen lassen

3. Haupthaar schneiden

Man sagt: Grundsätzlich gibt es diese 3 Möglichkeiten.

Nun wird argumentiert, daß eine Frau eben ihr Haar nicht (1) kahl scheren darf und (3)ihr Haar nicht schneiden darf (siehe 1.Kor 11,6=“abschneiden“ und „geschoren“). Folglich sollen die Frauen ihr Haar frei wachsen lassen(2) (d.h. man meint: keinen Millimeter schneiden!), denn eine andere Möglichkeit gibt es schließlich nicht. Bei dieser Auslegung bleibt aber zu beweisen, daß das Wort für (3) Haupthaar schneiden, daß Gleiche ist, wie in 1.Korinther 11,6 („abschneiden oder Keiro“). Das kann leider nicht anhand der Septuaginta nachgeprüft werden, da dieser Vers in der grie. Septuaginta nicht so enthalten ist. Nach unserem Dafürhalten, würde dort jedoch nicht dasselbe Wort stehen können, da die ganze Schrift (ohne Ausnahme) zeigt, daß das Wort „abgeschnitten (Keiro)“ (aus 1.Kor. 11,6) immer die Bedeutung von scheren hat (siehe oben).

Im weiteren muß nachgewiesen werden, daß das Wort „frei wachsen lassen“(Hes 44,20), wirklich bedeutet „keinen Millimeter abschneiden“. In der ersten Bedeutung wird dieses Wort mit „aussenden“ oder „wegschicken“ oder „ausstrecken“ übersetzt. Nur in Hesekiel 44,20 wird dieses Wort mit „frei wachsen lassen“ übersetzt.
Bedeutet „langes Haar“ (griech. komä) (Vers 15) „frei wachsendes Haar“ (also keinen Millimeter schneiden)?

Vorkommen im NT


Bedeutung

1.Korinther 11,14

Oder lehrt euch nicht auch selbst die Natur, daß, wenn ein Mann langes Haar hat, es eine Unehre für ihn ist?




Elberf.:Langes Haar; Luth: Haare lang wachsen lassen;

1.Korinther 11,15

Wenn aber ein Weib langes Haar hat, es eine Ehre für sie ist? Weil das Haar ihr anstatt eines Schleiers gegeben ist.


Elberf.:Langes Haar;Luth: Langes Haar

Vorkommen im AT (Septuaginta)


Bedeutung

3.Mose 19,27

Ihr sollt nicht den Rand eures Haupthaares rund scheren, und den Rand deines Bartes sollst du nicht zerstören.


Haupthaares (gemeint das geschnittene Haar des Priesters!)

4.Mose 6,5

Alle die Tage des Gelübdes seiner Absonderung soll kein Schermesser über sein Haupt gehen; bis die Tage erfüllt sind, die er sich für Jahwe absondert, soll er heilig sein; er soll das Haar seines Hauptes frei wachsen lassen.


Haupt (allgemeine Bedeutung ohne eine Angabe, ob geschnitten oder ungeschnitten)

Hiob 1,20

Da stand Hiob auf und zerriß sein Gewand und schor sein Haupt; und er fiel zur Erde nieder und betete an.


Haupt (Hiob stand auf und schor sein Haupt; er wird sicherlich vorher kein frei wachsendes Haar gehabt haben!)

Hesekiel 24,23

und eure Kopfbunde werden auf euren Häuptern sein, und eure Schuhe an euren Füßen; ihr werdet nicht klagen und nicht weinen, sondern werdet hinschwinden in euren Missetaten, und seufzen einer gegen den anderen.


Häuptern (allgemeine Bedeutung)

Hesekiel 44,20

Und sie sollen weder ihr Haupt kahl scheren, noch auch das Haar frei wachsen lassen; …


Haar - in diesem Fall übrigens auf einen Mann bezogen - (wie 4.Mo 6,5)

Wir sehen also auch hier, daß das Wort für „langes Haar“ nicht unbedingt „frei wachsendes Haar“(also keinen Millimeter ab!) bedeuten muß und sogar auch die Bedeutung hat von „überhaupt Haare (haben)“ im Gegensatz zu „überhaupt keine Haare (haben)“ (Hiob 1,20). Und daß dieses Wort sogar eine komplett andere Bedeutung haben kann, wie aus Hesekiel 24,23 zu ersehen ist. Der Zusammenhang muß also jeweils entscheiden, was gemeint ist.

So halten wir wieder fest: Die Schrift lehrt, daß es für eine Frau eine Schande ist, wenn sie sich die Haare komplett abschneiden/abrasieren läßt (1.Kor. 11,6). Im Gegenteil ist es eine Ehre für die Frau, wenn sie langes Haar hat (1.Kor. 11,15), wie oben gesehen nicht zu verwechseln mit „frei wachsendes Haar“. Dies stimmt mit der Schöpfungsordnung Gottes überein (siehe oben). So kann 1.Korinther 11,6 nicht als Argument für die Theorie herhalten, daß eine Frau keinen Millimeter von ihren Haaren abschneiden darf. Zumal ein deutlicher Hinweis in der Schrift fehlt, daß selbst eine AT-Frau grundsätzlich unbeschnittenes Haar haben mußte.

Wörterbuchdefinition "langes Haar" = komä

Walter Bauer übersetzt in seinem „Wörterbuch zum Neuen Testament“ (5. Aufl. 1971) „komä“ mit „Haar v. Frauenhaar“ und „komao“ das griechische Wort für „langes Haar haben“ (nach der Elberfelder Übersetzung) mit „langes Haar haben, sich das Haar lang wachsen lassen“
Tut alles zur Ehre Gottes!

In allen Dingen wollen wir uns aber in Erinnerung rufen, daß es auch im 1.Korintherbrief nur ein Kapitel vorher heißt: „Ob ihr nun esset oder trinket oder irgend etwas tut, tut alles zur Ehre Gottes.“ (10,31) Eine Frau sollte auch in diesen Dingen treu sein und nicht denken, daß dies ein Bereich ist, wo wir tun und lassen können, was wir wollen, sondern eine geistliche Frau wird immer zuerst nach dem Willen Gottes fragen und nach Seiner Ehre Ausschau halten. Und wir können es nicht anders sehen, als daß, wenn Gott der Frau das lange Haar zur Ehre gegeben hat, es nicht zur Ehre und Freude Gottes ist, wenn sie dieses Geschenk ablehnt. Ist es nicht auch eine Gnade, daß Gott uns sogar über solch scheinbare Nebensächlichkeiten nicht im Unklaren läßt? Und das Er uns hierbei eine weitere Möglichkeit gibt Seinen Willen zu respektieren und aus Liebe zu Ihm, ihn auch zu tun?

Ist es nicht auch ganz eigenartig, daß im ganzen Tierreich die männliche Seite in der Regel der schönere Teil ist (z.B. Löwen, Enten usw.) und daß das bei den Menschen - in der Regel - genau umgekehrt ist? Und ist es da nicht auch schön zu sehen, daß Gott diese Schönheit und Herrlichkeit besonders in dem langen Haar sieht? Liebe Schwestern, liebe Teenies, seid stolz darauf, daß der Schöpfer Euch das lange Haar gegeben hat, auch wenn dies nicht zwingend bedeutet, daß man keinen Millimeter abschneiden darf.

Wenn Gläubige trotz der oben gegebenen Erläuterungen glauben, daß die Heilige Schrift lehre, daß eine Frau unter keinen Umständen etwas von ihren Haaren abschneiden darf, dann sollte es jedoch darüber keine Streitigkeiten geben, denn „diese Gewohnheit haben wir nicht, noch die Versammlungen Gottes“. (1.Kor. 11,16)
  • 0